查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

让高山低头, 叫河水让路 1的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 높은 산도 머리를 숙이게 하고, 강물도 길을 내어 주게 하다;
    인력으로 자연을 정복하다. 让高山低头, 叫河水让路 2

    【속담】 높은 산도 머리를 숙이게 하고, 강물도 길을 내어 주게 하다;
    인력으로 자연을 정복하다.
  • "1"韩文翻译    正
  • "让路 1" 韩文翻译 :    [동사] 길을 양보하다[비키다]. 让路 2 [동사] 길을 양보하다[비키다].
  • "河水" 韩文翻译 :    [명사] 강물.河水不犯井水;서로가 남의 영역을 침범하지 않다 =井水不犯河水河水不洗船;강물로는 배를 씻지 않는다; 문제의 야기를 피하기 위해, 비록 서로 관련이 있어도 관여하지 않다
  • "低头" 韩文翻译 :    [동사](1)머리를 숙이다.(2)【비유】 굴복하다.他在任何困难面前都不低头;그는 어떤 곤란 앞에서도 굴복하지 않는다
  • "高山" 韩文翻译 :    [명사] 고산. 높은 산.高山低头, 河水让路;높은 산도 머리를 숙이고, 강물도 길을 피한다; 인간의 기세 앞에 자연이 굴복하는 것高山恶水;험한 산 세찬 강; 천하에 험한 곳을 일컬음
  • "二河水" 韩文翻译 :    [명사]【동북방언】【욕설】 재가한 부인을 모멸하여 이르는 말.
  • "低头斋" 韩文翻译 :    [명사] 노상 구둣방의 별칭.
  • "低头派" 韩文翻译 :    [명사] 난관을 두려워하는 사람.
  • "高山(族)" 韩文翻译 :    [명사] 고산족. [대만(臺灣)의 산간 지역(山間地域)에 거주하는 산지족] =[山地同胞]
  • "高山病" 韩文翻译 :    [명사] 고산병. =[高空病] [山晕] [高山反应]
  • "低头丧气" 韩文翻译 :    ☞[垂chuí头丧气]
  • "高山反应" 韩文翻译 :    ☞[高山病]
  • "高山景行" 韩文翻译 :    【성어】 높은 산과 밝은 길;사람의 덕행(德行)이 고상함을 칭송하는데 쓰는 말.
  • "高山流水" 韩文翻译 :    【성어】 고산유수;지기(知己). 지음(知音). 뛰어난 음악. =[流山高水]
  • "井水不犯河水" 韩文翻译 :    【속담】 우물물은 강물을 범하지 않는다;(1)각자 한계를 분명히 하여 서로 범하지 않다. 각기 분수를 지켜 상대를 범하지 않다.(2)전혀 관계가 없다.
  • "江水不犯河水" 韩文翻译 :    【속담】 장강(長江)은 황하(黃河)를 침범하지 않는다;(1)자기 분수를 지켜 남의 영역을 침범하지 않다. =[大水漫不过桥去](2)서로 아무런 상관이 없다.
  • "放着河水不洗船" 韩文翻译 :    【속담】 눈앞에 편리한 것이 있는데도 이용하지 않다.
  • "低头不见抬头见" 韩文翻译 :    【구어】 머리를 숙이면 보이지 않고 머리 들면 보이다. 【비유】 만나기 십상이다. 부딪치지 않을 수 없다.
  • "抬头老婆低头汉" 韩文翻译 :    【속담】 머리를 쳐든 여편네와 머리를 숙인 사내;성질이 사나운 여자와 음흉한 남자.
  • "不上高山不显平地" 韩文翻译 :    【속담】 높은 산에 오르지 않으면 평지가 보이지 않는다;높이 나는 새가 멀리 본다. =[不上高山, 不显平原]
  • "–게 1" 韩文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 韩文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 韩文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 韩文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
  • "–기 1" 韩文翻译 :    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
让高山低头, 叫河水让路 1的韩文翻译,让高山低头, 叫河水让路 1韩文怎么说,怎么用韩语翻译让高山低头, 叫河水让路 1,让高山低头, 叫河水让路 1的韩文意思,讓高山低頭, 叫河水讓路 1的韓文让高山低头, 叫河水让路 1 meaning in Korean讓高山低頭, 叫河水讓路 1的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。